Showing posts with label Beatrice George. Show all posts
Showing posts with label Beatrice George. Show all posts

Wednesday, July 1, 2009

Wislawa Szymborska: "One hole in the net"



Thursday, July 2nd, is the birthday of the fine Polish poet, Wislawa Szymborska. Wikipedia characterizes her work as follows:


Szymborska frequently employs literary devices such as
irony, paradox, contradiction, and understatement, to
illuminate philosophical themes and obsessions.
Szymborska's compact poems often conjure large
existential puzzles, touching on issues of ethical import,
and reflecting on the condition of people both as individuals
and as members of human society. Szymborska's style is
succinct and marked by introspection and wit.


This is absolutely true and so cold as to convey nothing of the feel of her work. What is missing is the deep running emotion; time and again, I find myself deeply moved by her words. The imprint of 20th century European history is the touchstone of much of what she does, as with nearly all Eastern European poets.

Here's a poem to that point:



Children of Our Era
We are children of our era;
our era is political.

All affairs, day and night,
yours, ours, theirs,
are political affairs.

Like it or not,
your genes have a political past,
your skin a political cast,
your eyes a political aspect.

What you say has a resonance;
what you are silent about is telling.
Either way, it's political.

Even when you head for the hills
you're taking political steps
on political ground.

Even apolitical poems are political,
and above us shines the moon,
by now no longer lunar.
To be or not to be, that is the question.
Question? What question? Dear, here's a suggestion:
a political question.

You don't even have to be a human being
to gain political significance.
Crude oil will do,
or concentrated feed, or any raw material.

Or even a conference table whose shape
was disputed for months:
should we negotiate life and death
at a round table or a square one?

Meanwhile people were dying,
animals perishing,
houses burning,
and fields growing wild,
just as in times most remote
and less political.
Wislawa Szymborska
translated by Joanna Trzeciak




And here is the personalizing of the political which reveals the emotion beneath:




Could Have
It could have happened.
It had to happen.
It happened earlier. Later.
Nearer. Farther off.
It happened, but not to you.

You were saved because you were the first.
You were saved because you were the last.
Alone. With others.
On the right. The left.
Because it was raining. Because of the shade.
Because the day was sunny.

You were in luck -- there was a forest.
You were in luck -- there were no trees.
You were in luck -- a rake, a hook, a beam, a brake,
A jamb, a turn, a quarter-inch, an instant . . .

So you're here? Still dizzy from
another dodge, close shave, reprieve?
One hole in the net and you slipped through?
I couldn't be more shocked or
speechless.
Listen,
how your heart pounds inside me.

Wislawa Szymborska
trans. by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh




***********************************************


Some quick notes of interest:

outlaw poetry and free jazz network has reprinted
a review I wrote for The Small Press Review of the
book/dvd d.a.levy & the mimeograph revolution
book, edited by Larry Smith and Ingrid Swanberg.
The review is at the bottom of the post.

A new companion journal to daily haiku entitled
daily haiga
is set to launch today. Check it out.

The Smoking Poet has put out a call for poems.
Frankly,most work they use is much longer than
the Lillie focus but, then again, whose isn't. They
also use fiction, reviews, flashfiction, and book and
cigar (!) reviews. Why not air out some of your
longer work here? Submission guidelines.

There is a new website with the complete list,
plus links, to the songs featured on the weekly
postings from Best LitRock Songs from Issa's
Sunday Service.
The site will be updated weekly.

As mentioned in Ron Silliman's blog, there is an
interview up at Capital City Weekly with Alaska
poet Ken Waldman, whose work has appeared a
number times in Lilliput, as well as being featured
in a few posts here at Issa's Untidy Hut. Cheers,
to Alaska's fiddling poet!


***********************************************






Cover by Bobo


This week's featured issue is #22, from May 1991. I've mentioned in a few previous posts, the further back we go, the more removed I feel. However, I've found this little issue packed with poems that still resonate for me today. Here are a handful:



budding leaves
how much
life loves
life!
a wreath
of over-
ripe history
decays
and drains
downward.
feeding tap
roots with
bombings,
war.
Deborah Meadows





Disaster
Last night the past broke
and there was history
all over the cellar.
You should have seen it -
Rome was here, Greece was there,
Egypt floated near the ceiling--
finally I had to
call a historian:
and you know what they charge
for emergencies.
Gail White





the dead walk the earth
walking thru minefields of my desire
my boots slosh & leak blood

I've become my own ghost

no shadows where I run the nights thru
the taste of the blade in my throat
& the silence of the dead

I slip my fingers thru a mirror
& pull out the beating heart
of a man I once knew so well

that I killed him
Bill Shields






Influences Carried By The Wind
Not the least demonic would have you think
your face doesn't look like a face,
or you have none: it never bloomed.
Beatrice George






in the thicket no one
knows about
trees budding bright
Issa
translated by David Lanoue




best,
Don

Tuesday, February 24, 2009

Gerald Stern on W. H. Auden


Cover by Oberc


This past Sunday, February 27th, was the birthday of a personal favorite here at Issa's Untidy Hut: Gerald Stern. Stern was born in Pittsburgh, which has been my home for the last 18 years, and lives in New Jersey, where I was born and raised. Much of our non-mutual time was spent in the same haunts in Jersey, New York, Philly, and Pittsburgh. His imagery is familiar, I might almost say familial, an imagery that is spot-on in both detail and emotional sagacity. I won't belabor the point, as I've covered much of this territory in past posts.

Happy birthday, Gerald. Wishing you all the happiness you have so generously given others in the sharing of your work and life.

Yesterday, I noted the recent anniversary of W. H. Auden's birth. I thought it might be nice to dovetail these birthdays together with a poem by Gerald Stern in memory of W. H. Auden. It's a bit longer than I usually post here, but a lyrical, insightful homage.



In Memory of W. H. Auden
I am going over my early rages again,
my first laments and ecstasies,
my old indictments and spiritualities.
I am standing, like Schiller, in front of Auden's door
waiting for his carved face to let me in.
In my hand is The Poem of My Heart I dragged
from one ruined continent to the other,
all my feelings slipping out on the sidewalk.
It was warm and hopeful in his small cave
waiting for the right word to descend
but it was cold and brutal outside on Fourth Street
as I walked back to the Seventh Avenue subway,
knowing, as I reached the crowded stairway,
that I would have to wait for ten more years
or maybe twenty more years for the first riches
to come my way, and knowing that the stick
of that old Prospero would never rest
on my poor head, dear as he was with his robes
and his books of magic, good and wise as he was
in his wrinkled suit and his battered slippers
—Oh good and wise, but not enough to comfort me,
so loving was he with his other souls.
I had to wait like clumsy Caliban,
a sucker for every vagueness and degeneration.
I had to find my own way back, I had to
free myself, I had to find my own pleasure
in my own sweet cave, with my own sweet music.
--Once a year, later even once a month,
I stood on the shores of Bleeker and Horatio
waving good-bye to that ship all tight and yare
and that great wizard, bobbing up and down
like a dreaming sailor out there, disappearing
just as he came, only this time his face more weary
and his spirit more grave than when he first arrived
to take us prisoner on our own small island,
the poet I now could talk to, that wrinkled priest
whose neck I'd hang on, that magician
who could release me now, whom I release and remember.
Gerald Stern




And, since it is his birthday, here's a beautiful, touching, resonant, celebratory, and tragic piece of wonder, that high steps to all the right notes, perfectly pitched:




The Dancing
In all these rotten shops, in all this broken furniture
and wrinkled ties and baseball trophies and coffee pots
I have never seen a postwar Philco
with the automatic eye
nor heard Ravel's "Bolero" the way I did
in 1945 in that tiny living room
on Beechwood Boulevard, nor danced as I did
then, my knives all flashing, my hair all streaming,
my mother red with laughter, my father cupping
his left hand under his armpit, doing the dance
of old Ukraine, the sound of his skin half drum,
half fart, the world at last a meadow,
the three of us whirling and singing, the three of us
screaming and falling, as if we were dying,
as if we could never stop — in 1945 —
in Pittsburgh, beautiful filthy Pittsburgh, home
of the evil Mellons, 5,000 miles away
from the other dancing — in Poland and Germany —
of God of mercy, oh wild God.
Gerald Stern





Though all of us wish an end to the long, senseless wars that rage on, perhaps none of us will ever dance as those who danced on that day in 1945.


-----------------------------------------------------------------


If it's Tuesday, it's time for a dip into the Lilliput Review Back Issue Archive. This week it's issue #51, from December 1993. As I've mentioned previously, the further back in time we go, there is a noticeable change in tone and approach. This issue, I think, reflects this more than most. The sampling opens with a powerful piece by the excellent poet and Vietnam vet, Bill Shields.



dead poem #9
in the night
I'm my dream

my enemy

rabid dogs
suck my wet fingers

headless children sit in a circle
of chairs around my bed stomping their feet

as the mattress burns
the worms flow

my face
fills

out
Bill Shields






what dostoyevsky might have meant

-----------as
-----------dead dogs die

-----------let's
-----------shiver

-----------for
-----------them
------------Todd Kalinski






Orphans Adopting Themselves
from our fathers
we inherit feet
from our mothers
long arms

we walk away
always reaching back
Robert S. King






So It's Sometimes Said
Big Apple celebrityites
are to the ontological plenitude
of quotidian propinquity as
Arnold Schwarzenegger (minus
Great Garbo) are to the
ruck of humanity. Or so
it is sometimes said.
Wayne Hogan






Listening
Where there is nothing to hear
And no listener
James J. Langon





Issue #51 was dedicated to the memory of frequent contributor and correspondent during Lillie's first four years, Beatrice George. It's been almost 16 years since her passing.

This is still for you:




Something in the slight spring
of the branch
as the bird
alights —



best,
Don