Saturday, August 29, 2009

Correction: Ronald Baatz's Bird Effort



Carl Larrson

There were a number of transcription errors, along with a factual one, in the original version of Wednesday's post reviewing Ronald Baatz's Bird Effort, which have been corrected. If you enjoyed the work you read there, you may want to revisit it as the poetry is now presented as it was intended. Thanks very much to Ronald Baatz for pointing this out and for his sympathetic understanding. My apology has been most graciously accepted.



ashamed--
eyes glued to the chestnut
beyond reach
Issa
translated by David G. Lanoue


best,
Don

6 comments:

  1. Thanks, Charles - Ronald, I believe, shared the sentiment, if not the exact adage ...

    ReplyDelete
  2. it got me
    just now
    when the girl got into
    singing/psalming

    Ave Maria..

    we used to sing it:

    OY VAY MARIA still do

    and
    this chant and the

    Oh Danny Boy one always brings tears to my eyes
    as

    I remember and get lost in my
    memories.

    hate/greed and ignorance...
    OH WAKE UP, CHILDREN!

    ReplyDelete
  3. heck

    I posted this on the WRONG blog!

    supposed to go on the Lally blog

    it was a response to some right-ringer named "jim"

    and I was thinking Michael "deleted" me!

    jeeze,

    whoever said
    poets
    were smart?

    time for my second nap today.

    ReplyDelete
  4. Oh wake up children ... Ed, you're the best -

    ReplyDelete