A great haiku. I missed it in the first comment dont know how!
Don,
Your curiosity has taken it in a completely different more interesting direction .. making a fulcrum out of, as I now realize, my careless usage of the word 'sniff'.
I only meant a paper kite one flies on a string!( a reflection that is).
Howling Hound Haiku!
ReplyDeleteThanks Don. What a perfect picture!
ReplyDeleteDon,
ReplyDeleteI believe 'rascally' is a very interesting choice for the translated haiku
In the roadside puddle
a single kite-
the dog who sniffs it
Bart! What fun!
ReplyDeleteThanks, Charles and Tom.
ReplyDeleteBart, glad you liked the picture, thanks again for the poem ... just back after a week away, so I'm behind in many things. More soon.
ReplyDeletebest,
Don
Aditya:
ReplyDeleteI curious - is that kite as in a paper kite one flies on a string or kite as in bird?
best,
Don
Bart,
ReplyDeleteA great haiku. I missed it in the first comment dont know how!
Don,
Your curiosity has taken it in a completely different more interesting direction .. making a fulcrum out of, as I now realize, my careless usage of the word 'sniff'.
I only meant a paper kite one flies on a string!( a reflection that is).
Thanks, aditya ... funny how language works. The ku itself works either, or perhaps in both, way(s).
ReplyDeleteDon