Showing posts with label Judith Klinger Rose. Show all posts
Showing posts with label Judith Klinger Rose. Show all posts

Sunday, October 4, 2009

Paperback Writer: Issa's Sunday Service, #23






This week folks everywhere will remember John Lennon on his birthday, October 9th. For this edition of Issa's Sunday Service, The Beatles' song "Paperback Writer" is featured.

Why "Paperback Writer" you might ask? Isn't that a Macca tune? Indeed, it is. However, as the story goes, John helped him finish it up and there are a couple of touches, which seem at once distinctly John and definitely litrock material. Here is, for the time, the brilliant first verse:



Dear Sir or Madam, will you read my book?
It took me years to write, will you take a look?
It's based on a novel by a man named Lear
And I need a job, so I want to be a paperback writer,
Paperback writer.



If Lennon only contributed one word to the song, chances are that word was "Lear," after one of his famed influences in all-things verse, Edward Lear. John's propensity for punning and word play, which we already saw in a previous ISS selection, find a direct antecedent in Lear and making him the author of "a dirty story by a dirty man" was certainly right up John's street. In addition the background vocal by John and George singing the children's tune
"Frere Jacques" is more than likely a John touch and perhaps one of the most brilliant throwaway bits ever. I probably heard this song 100's of times before I realized what was going on about 20 years ago and now I can barely hear anything else when I listen to it.

John, of course, was the literary one, the Beatle who published a book under his own name, In His Own Write, which was heavily influenced by Lear, Lewis Carroll, James Joyce, and Bob Dylan. I always thought the song was, on some level, a little tweak of John by Paul, but the written record says otherwise, so I'll stand down on that one. In any case, the irony swings both ways, so to speak.


**********************************

This week's poem is aptly titled "Sermon" from Lilliput Review #34, June 1992, and is followed by a poem of Master Issa, from a few years before that. The Lillie poem is a "Brobdingnag Feature Poem" (an occasional poem over 10 lines that finds its way into the mag) by another master, Albert Huffstickler. Enjoy.




Sermon
All the old, grizzled men
sleeping it off in alleys.
Cold. Cold.
There should be a way
for ancient wine-soaked joints
not to be cold.
There should be a warm room
where they can sit together
immersed in their communal stink.
nodding away the hours

This is our disgrace
(and I don't ever forget it):
that there is no room
in the richest nation in history
for our fractured ancients to sit
nodding away the hours
warming their wine-soaked joints
immersed in their communal stink.
Albert Huffstickler











traveling geese--
the human heart, too
soars
Issa
translated by David G. Lanoue




best,
Don

Wednesday, May 13, 2009

Call for Tanka and Archive Wednesday


Cover by Bobo


I've received a call for submissions from poet/editor M. Kei that I thought might be of interest to folks who frequent The Hut. So here it is:


***************************************************

*ATLAS POETICA : A Journal of Poetry of Place in Modern English
Tanka* is off to an excellent start, with #'s 1 & 2 available now.
Number 3 goes on sale March 1, 2009. The journal will publish an
8.5"x 11" print format (and in PDF and HTML digital edition) of
tanka/waka/kyoka and its variants, as well as tanka prose, sets and
sequences, two times a year. All poems will be poetry of place, in
other words, poetry in which the natural or cultural place plays a
role. *Atlas Poetica *aims at poetry in which the external and
internal environments are connected, and which shows the
diversity of the natural world and human experience. Tanka in
both traditional and innovative forms are welcome, as are
submissions in languages other than English as long as they
are accompanied by English translation. Poets should send up
to 40 poems that have never been published and which are not
on consideration elsewhere. *Atlas Poetica *has the capacity to
publish sequences or prose work longer than 40 verses in length,
but prefers to be queried first. Non-fiction articles, book reviews,
announcements, and other articles of interest to the readers of
tanka poetry of place are welcome. International announcements
can be in any language and need not be accompanied by English
translation. For complete guidelines, visit AtlasPoetica.com.
Reading windowfor Atlas Poetica 4: 1 March - 30 June, 2009.

*Atlas Poetica* is edited by M. Kei, editor-in-chief of the
anthology, Take Five : Best Contemporary Tanka, and showcases
previously unpublished tanka in English and English translation
from around the world. The *Atlas* welcomes individual tanka,
sets and sequences, and tanka prose that are deeply steeped in
the human and natural landscape, reflecting the particularities of
life as it is lived in all its splendid interconnections. *Atlas
Poetica* believes that diversity, locality, tradition, innovation,
and a keen sense of the awareness of the web that binds the
internal and external environments together is the essence from
which poetry springs. It is by connecting with this place, this
moment, and these experiences of life that we achieve deep
insight and appreciation for ourselves, our neighbors, and our
world. "Sense of place is not just something that people know
and feel, it is something people do."—Albert Camus

Before submitting, please carefully read the complete guidelines
which are available at

http://www.atlaspoetica.com/submit.html


along with information regarding rights sought, schedules,
deadlines, and more.

Submissions and inquiries may be sent to the editor at:
submissions (at)

AtlasPoetica (dot) com.

For further information contact:
M. Kei, Editor, *Atlas Poetica*
AtlasPoetica (at) gmail (dot) com
or visit: AtlasPoetica.com

Please share widely and forward to all appropriate forums.

M. Kei
Editor, *Atlas Poetica: A Journal of Poetry of Place in Modern
English Tanka*


********************************************


This week from the Lilliput Review archive it's issue #34, from June 1992, a place long ago and faraway. Evidently, however, in some ways, things were very much the same. Enjoy.



Black Ink Pens

--------for poems that explain truth, carefully
chosen words, lines, beautiful melodies, only
to be read at night when the moon has passed
beyond the horizon.
t. kilgore splake






and it seems to me
that before a poem stretches out
invitingly on the page
it has traveled
along a golden fuse
from genitals
to heart
to brain
Judith Klinger Rose






When Your Deep Fear Has Found You
A yellow sunflower will grow
beside you on the dunghill.
You will be astonished
as it turns to face you.
It will marvel as fire
comes to eat from
your hand.
Carl Jablonski







¶blue thorn gallop rose,
-why does language have to be so perfect?
Charlie Mehrhoff



***************************************************


It's Stevie Wonder's birthday today and, beyond happy birthday, there is only one thing I have to say:





And, on a more somber note, in so many, many ways, it is also the birthday of Chet Baker:







through what teeth
I have left
autumn's wind whistles
Issa
translated by David Lanoue




best,
Don