Pacific shore...
a tidal wave speaking
my mother tongue
Chen-ou Liu
Gravestone/Monument Dealer, Jackson, Ohio, 1936
etched in names
etched in stone
my shadow
Scott Terrill
LW & DW
my dead mother--
every time I see the ocean
every time...
Issa
translated by David G. Lanoue
best,
Don
PS. Get 2 free issues. Get 2 more free issues
Send a single haiku for the Wednesday Haiku feature. Here's how.
Go to the LitRock web site for a list of all 129 songs
8 comments:
Memories of a mother from the ocean. Seems appropriate
Some fine work by both Chen-ou Liu and Scott Terrill. Thanks again!
Chen-ou Liu's haiku moved me on a personal level, english not being my own mother language. But of course.. the diasporic element (Pacific shore/a tidal wave..) present in his haiku makes it even more engaging.
And this is a sweet sweet picture with yr mother.
Also the work reminds me of another gem by Issa--
home village--
mother's cloth-pounding
faintly heard
Every time I see the ocean, every time I see the rain... I see my son. His ashes were scattered at sea.
Thanks, Charles.
Aditya, thanks so much. Love the Issa ku.
Merrill ... ah, yes. Thanks for sharing this.
very nice
Thanks, A ...
Don,
Quite by accident I came across my father's birthplace, Rawson, North Dakota, yet it seemed more than coincidence somehow . . . thoughts of where we're going, and where we've been.
Cheers,
willie
Yes, Willie, so often we seem all headed in the same direction ...
Post a Comment