Showing posts with label 2nd Annual Bashō Haiku Challenge. Show all posts
Showing posts with label 2nd Annual Bashō Haiku Challenge. Show all posts

Friday, February 4, 2011

A Pluperfect Moon: A Little Treasury of Haiku, Part II


Note: Following last week's post, here is Part II on The Little Treasury of Haiku. As I write this note, it is looking like there will be a part 3 ... perhaps after a brief pause, eh? Meanwhile, let's plunge right in, shall we?

Master Buson seems to be waiting ... patiently.


-------------------------------------------------------------
 

Now the swinging bridge
Is quieted with creepers . . .
Like our tendrilled life
Bashō


Another beautiful little Bashō poem; to more contemporary sensibilities, certainly the "Like" is unnecessary. We are all in the business of throwing everything overboard that is unnecessary, correct?  The traditional contrasting of diverse elements here reveals metaphor, which usually goes unstated or even is totally avoided in haiku.

The image is strong, though, particularly for modern man. When was the last time anyone thought about a rope bridge being muted by vegetation? And so our lives, you say?

And so our lives, indeed.

Watching, I wonder
What poet could put down his quill . . .
A pluperfect moon!
Onitsura

Now here is a conundrum wrapped up in a riddle. There will be no easy retrieving when pulling the string of the balloon of that pluperfect moon. What is the translator after here, is it analogous to something Onitsura wrote - is he speaking of the past and present moments simultaneously or some syntactical implication that is simply beyond my comprehension here?

This is the deep end of the haiku pool and now I'm thinking I shouldn't have been so flip about Master Suzuki in part I of this post.

White chrysanthemum . . .
Before the perfect flower
Scissors hesitate
Buson

This is another wonderful poem in a fine translation. However, when compared to R. H. Blyth, as noted in a previous post, we see the difference between fine and great:

The scissors hesitate
Before the white chysanthemums,
A moment.
Buson


Using just one more word than Beilenson, Blyth captures the same action and the action which immediately follows (or happens). In the former, the flower is not cut; in the later it is.

Did Beilenson fumble or Blyth interpolate? I have no idea, once again I am shamed before Dr. Suzuki.

But I do love that I have both of these to compare, propelling me ever closer to Master Buson.

Fireworks ended
And spectators gone away . . .
Ah, how vast and dark!
Shiki

Now here is a Shiki poem I can cozy up to. There is more than the art and the emptiness - though emptiness there is. The emptiness in this poem reverberates in a way I often find lacking in Shiki.

My volume had a glorious typo in this one: "firewords" for "fireworks."

Deepen, drop, and die
Many-hued chrysanthemum . . .
One black earth for all
Ryushi

The use by Beilenson of heavy alliteration - du, du, du - is most effective in this dark poem by Ryushi. Even if you read the d sounds lightly, it could be each petal detaching and falling off, one by one. Take your pick, the endgame is the same.

Plume of pampas grass
Trembling in every wind . . .
Hush, my lonely heart
Issa

Trembling is the word which links the two elements of this ku. Lonely is the word that breaks ours.

Winter rain deepens
Lichened letters on the grave . . .
And my old sadness.
Roka

Nature not only mirrors the poet's old grief, it deepens it literally, in the way water highlights etched letters on stone. This simple, natural act calls all back to mind, because old really is the most important word here. The grief, it is thought, had begun to fade like the letters but upon seeing the faded letters again, the pain too comes to the fore, and is as wrenching as ever. A perfect, if grief-laden, haiku moment.

From my tiny roof
Smooth . . . soft . . . still-white snow
Melts in melody
Issa

I like what this poem seems to be about, though I'm not so sure of the translation. The last line feels a bit forced, and not as clear as it could be. Still, a lovely winter subject, embodying a lovely, universal feeling.

Under my tree-roof
Slanting lines of April rain
Separate to drops
Bashō

Another type of roof, another fine weather poem; this time the poet, with an artist's eye, closely observes water's mercurial qualities. The picture is perfect; there is a sense that everything is exactly so.

Riverbank plum tree . . .
Do your reflected blossoms 
Really float away?
Buson

Buson the painter is sketching something with words that even he, perhaps, could not capture with a painter's brush. What is real, the poet seems to be asking himself, as he questions the plum tree, what is not?

The seashore temple . . .
Incoming rollers flow in time
To the holy flute
Buson

Another beauty by Buson, this time auditory instead of visual (though it is that, too, just not primarily). Because the temple is so near the sea, we glean that the sea is a source of all things i.e. music. The beat and rhythm of the rollers is the primal sound, the sound which cannot be said, the aum/om sound of all things, the sound all music is based on. The flute is holy, the temple is holy, the sea is holy.

Holy, holy, holy, holy . . .

Finally, for this post

Moonlight stillness
Lights the petals falling . . . falling . . .
On the silenced lute
Shiki

Stillness and silence and falling, falling. There is an ominous quality to Shiki's poem. It could simply be that all are asleep, hence the stillness and the silence, and yet the falling makes one wonder at that very silence and stillness.

Let's leave the mystery be, until part III, either next week or soon thereafter.


----------


This week's issue from the archives is Lilliput Review, #135, from January 2004.




in the snow
another
perfect yellow ensō
Ed Baker







pissing a perfect
circle...
a cold night
Issa
translated by David G. Lanoue





best,
Don


Send a single haiku for the Wednesday Haiku feature.  Here's how.

Go to the LitRock web site for a list of all 88 songs

Hear 'em all at once on the the LitRock Jukebox

Sunday, January 16, 2011

Everyday I Write the Book: Issa's Sunday Service, #86







Welcome Elvis Costello, that most literate rockers of the punk movement, to his first appearance on the Sunday Service with "Everyday I Write the Book," a song I initially hated but, via an insistent hook and a couple of intervening decades, have grown to love.  Certainly, it's place on the Litrock list is well-deserved.

Here's EC and his mates, showing how to write and perform pop music with a lit flavor, complete with cheesy BBC-4 captions:










------------------------


This week Norb Blei, over at Bashō's Road, spotlighted the 2nd Annual Bashō Haiku Challenge Chapbook, printing 5 haiku from the collection, plus one found haiku by the mercurial Monsieur K.

As most of you know, I spend more time giving away free poetry than shilling what I have for sale, but if you are interested in this chapbook, which contains 53 haiku, by the likes of Ed Baker, Roberta Beary, Ruth Holzer, Ed Markowski, Gary Hotham, John Stevenson, Patrick Sweeney and more, at the incredibly low price of $3.00 (postpaid), just click on the Paypal button at the top of the page and I'll wend it your way.  Alternately, a check via snail mail also works just fine.


------------------------


Check out Red Dragonfly, Melissa Allen's fine haiku blog - celebrating her 400th post, she invited her readers to provide the content in the form of their own haiku.   34 interesting pages of Sribd work, with one humble two liner by yours truly, and lots of other work very much worth reading.


------------------------


This week, two poems are featured from Lilliput Review #115.  They both dazzle in a way you won't need your reading glasses for.  Enjoy.



Myriad of Heavens, #43
   A word says what it can
   In the way that an inch
   Says it's on a path
   to the sun.
Tim Scannell






on the Conan Doyle shelf
my lost reading glasses
wiped clean
LeRoy Gorman






on the river back home too
no doubt...
moon gazing
Issa
translated by David G. Lanoue







best,
Don


Go to the LitRock web site for a list of all 86 songs
Hear all 86 at once on the the LitRock Jukebox


Wednesday, October 27, 2010

Ed Baker: "so many frogs"



    so
    many
    frogs
    
    in
    one
    pond

    croaking

             Ed Baker



The above poem by Ed Baker had its "e" left off the word "one" in the first batch of 2nd Annual Bashō Haiku Challenge Chapbooks that went out in the mail.  So, here it is corrected, as it should appear and it will be correct in all copies that go out from hereon.

Ed, thanks, as always, for your work certainly, but for most of all for your generosity and presence. 





foolish frog
don't talk nonsense!
evening cool
Issa
translated by David G. Lanoue 






best,
Don

PS  Get 2 free issues     Get 2 more free issues     Lillie poem archive

Go to the LitRock web site for a list of all 74 songs
Hear all 74 at once on the the LitRock Jukebox


            

Monday, October 25, 2010

2nd Annual Bashō Haiku Challenge Chapbook



Now that the contributor copies are in the mail, the 2nd Annual Bashō Haiku Challenge Chapbook is ready for purchase.   54 poems by 53 poets, it is 18 pages in length and standard digest, 5.5 x 8.5", up from the previous year's mini 4.25 x 5.5." It may be purchased for $3.00 postpaid ($4.00 overseas, ditto) via PayPal on the sidebar to the right or check or money order (or carefully sequestered cash).  Payment should be made out to "Don Wentworth." Address: Lilliput Review, Don Wentworth, Editor, 282 Main Street, Pittsburgh, PA 15201.

Poets included:

William Appel, Jacek Margolak, Eduard Tara, Peter Newton, Terry Ann Carter, Dubravko Korbus, Andrea Grillo, Floyd Cheung (pg. 10), Paul Truesdell, Barbara A. Taylor, Ed Baker, Tom Drescher, Roberta Beary, Lisa Espenmiller, J. Zimmerman, Marija Pogorilic, Gary LeBel, Bart Solarczyk (2), Ann Schwader, Antonella Filippi, Bozena Zernac, Bob Carlton, William Cullen, Cherie Hunter Day, Darrell Lindsey, Deborah P. Kolodji, Ruth Holzer, D. V. Rozic, Ed Markowski, Gail Priest, Gerry Grubbs, Gary Schwartz, Gary Hotham, K. Ramesh, Karen Cesar, Keith A. Simmonds, Larry Barak, Marilyn Hazelton, Stjepan Rozic, Tanya Dikova, Thomas Martin, Tony Burfield, Victor P. Gendrano, Alan S. Bridges, Guy Simser, John Stevenson, Patrick Sweeney, Geoffrey A. Landis, John Frazier, Michael Stephenson, Scott Metz, and the Honorable Matsuo Bashō.

For a taste, the winning poem and 5 runners-up may be found here.


--------





a farting contest
under the moonflower trellis...
cool air
Issa
translated by David G. Lanoue 







best,
Don

PS  Get 2 free issues     Get 2 more free issues     Lillie poem archive

Go to the LitRock web site for a list of all 74 songs
Hear all 74 at once on the the LitRock Jukebox