Showing posts with label Lyn Lifshin. Show all posts
Showing posts with label Lyn Lifshin. Show all posts

Sunday, May 24, 2009

Issa's Sunday Service, #5









Bob Dylan's "Desolation Row" is, by request of the inimitable Ed Baker, today's feature LitRock song on Issa's Sunday Service. He didn't suggest it for today, just generally; however, today is Bob's 68th birthday, so there you go. This version is live at Royal Albert Hall in 1966 and an amazing performance. Dylan references so many literary items in this one, we could go months without having to post anymore tunes.

I'm taking suggestions for songs in the LitRock category to feature here on Sundays. Songs featured so far include Aztec Two-Step's "The Persecution and Resurrection of Dean Moriarty," Donovan's "The Way," "Rejoyce" by Jefferson Airplane, and Van Morrison's "Summertime in England." I'm especially interested in newer material; I've got quite a list of "classic" rock tunes referencing people and things literary but, being of the dinosaur generation, am lacking more modern songs. Suggestions in the comments section would be great.

This week's feature poem comes from Lilliput Review is #6, from September 1989. This is one of Lyn Lifshin's and is one of my favorite efforts of her's for LR:



Yawn Series Of Younger Poets
annual politician of
a first book of
plums by ailing
writer under 40.
Marmosets may be
sublimated only
during February
and must be
accompanied by
a stamp, self
addressed moose

Lyn Lifshin








the bird is singing
but it ain't blooming...
plum tree

Issa
translated by David Lanoue



best,
Don

Sunday, May 17, 2009

Issa's Sunday Service, #4






This week's segment of the ongoing Issa's Sunday Service features the LitRock song The Persecution and Resurrection of Dean Moriarty by the fine folk rock duo, Aztec Two-Step. Here's the poem from which they took their name:


See
----it was like this when
----------------------we waltz into this place
a couple of Papish cats
-----------------------is doing an Aztec two-step
And I says
-------------Dad let's cut it
but then this dame
-----------------comes up behind me see
------------------------------and says
-------------------You and me could really exist
Wow I says
---------------Only the next day
-------------------she has bad teeth
---------------------------and really hates
-----------------------------------------------poetry

Lawrence Ferlinghetti



This particular tune has a unique POV, the speaker being very suspicious and seemingly hateful of Jack Kerouac's god of the road, Dean Moriarty/Neal Cassady. One word of warning though: listen to this song 3 times and you won't be able to stop. The cut comes from their great debut album, which is available to purchase direct from the band.

This week's featured poem comes from Lilliput Review #5, from August 1989, which was the first broadside issue. The broadside consisted of 9 poems by small press poetry legend, Lyn Lifshin. Here's a little take on the ol' bait and switch:



Madonna Who Throws So Many
Intimate Details Out Fast

to camouflage
or distract
like pick
pockets who
work in pairs
a shove to
get you off
balance as
she moves in
to lift your
heart

Lyn Lifshin










the tea smoke
and the willow
dance partners

Issa
translated by David Lanoue


best,
Don

Friday, December 26, 2008

R. H. Blyth's Haiku



Last night I wandered from my previously stated purpose of mining R. H. Blyth for more Shiki translations and sat down with the 1st volume of R. H. Blyth's 4 volume Haiku, opening it up to the preface and beginning to read. I was positively knocked out; it is, simply, transcendent. I've plumbed these 4 volumes over the years for many of the hundreds and hundreds of poems by acknowledged Japanese masters of the haiku, by poet and by season (the later being the general schema of the volumes). Let me let Blyth speak for himself:

-----
The history of mankind, as a history of the human spirit, may be thought of as consisting of two elements: an escape from this world to another; and a return to it. Chronologically speaking, these two movements, the rise and fall, represent the whole of human history; and the two take place microcosmically many times in peoples and nations. But they may be thought of as taking place simultaneously or rather, beyond time, and then they form an ontological description of human nature.

-----There seems to me no necessity, however, to make a Spenglerian attempt to show from historical examples how there has been a movement towards ideas, ideas, abstractions; and a corresponding revulsion from them. In our own individual lives, and in the larger movements of the human spirit these two contradictory tendencies are more or less visible always, everywhere. There is a quite noticeable flow towards religion in the early world, and in the early life of almost every person,-and a later ebb from it, using the word "religion" here in the sense of a means of escape from this life.

-----The Japanese, by an accident of geography, and because of something in their national character, took part in the developments of this "return to nature," which in the Far East began (to give them a local habitation and a name) with Enô, the 6th Chinese Patriarch of Zen, 637-713 A. D. The Chinese, again because of their geography perhaps, have always had a strong tendency in poetry and philosophy towards the vast and vague, the general and sententious. It was left, therefore, to the Japanese to undertake this "return to things" in haiku, but it must be clearly understood that what we return to is never the same as what we once left, for we have ourselves changed in the meantime. So we go back to the old savage animism, and superstition, and common life of man and spirits and trees and stones,-and yet there is a difference. Things have taken on something of the tenuous nature of the abstractions they turned into. Again, spring and autumn, for example, non-existant, arbitrary distinctions, have attained a body and palpability they never before had. We also, we are the things,-and yet we are ourselves, in a perpetual limbo of heaven and hell.

-----It was necessary for us to prostrate ourselves before the Buddha, to spend nine long years wall-gazing, to be born in the Western Paradise. But now, no more. Now we have to come back from Nirvana to this world, the only one. We have to live, not with Christ in glory, but with Jesus and his mother and father and brothers and sisters. We return to the friends of our childhood, the rain on the window-pane; the long silent roads of night, the waves of the shore that never cease to fall; the moon, so near and yet so far; all the sensations of texture, timbre, weight and shape, those precious treasures and inexhaustible riches of every-day life.

-----Haiku may well seem at first sight a poor substitute for the glowing visions of Heaven and Paradise seen of pale-lipped asceties. As Arnold says:

----------Long fed on boundless hopes, O race of man,
----------How angrily thou spurn'st all simpler fare!

Haiku have a simplicity that is deceptive both with regard to their depth of content and to their origins, and it is the aim of this and succeeding volumes to show that haiku require our purest and most profound spiritual appreciation, for they represent a whole world, the Eastern World, of religious and poetic experience. Haiku is the final flower of all Eastern culture; it is also a way of living.



There are some deep, even ticklish and, occasionally, seemingly nonsensical waters to navigate here. Be that as it may, my thought is sit at the feet of a master and learn. If there is anyway for someone from the West to understand what haiku actually means in Japanese culture, this is it. No matter whether you agree or disagree with Blyth; there is just too much here not to revel in. Admittedly, this is the beginning of a potentially long, four volume journey but I'm hoping to see it through in '09. I have a feeling I'm going to need a good deal more of pluck than lucky, but I'll just have to see. And I'll report back.

Here's a couple of poems I came across this week worth a gander:


Mary Oliver's Morning Poem
Jane Kenyon's Taking Down the Tree


The Oliver poem is an outgrowth of all the reading I've been doing for the 3 Poems discussion group; it is a good one, really representative of all her work. If ever there was a poet constantly working and reworking the same territory, it is Mary Oliver and, despite what many critics have to say, this is just why she should be cherished. She points to nature in its myriad manifestations and takes from it a solid, spiritual, all-encompassing world view.

Not too shabby.

For more on Oliver, check out my post on Eleventh Stack dealing with her best collection, the audiobook entitled At Blackwater Pond: Mary Oliver Reads Mary Oliver.

The Kenyon poem nails what many of us will be doing over the coming days and weeks, taking down the tree. In this piece, Kenyon harkens back to the pre-Christian tradition of the solistice tree and its original purpose, something we all know and feel on an instinctual level but rarely articulate. Darkness, be damned.

Right now, I'm reading poetry volumes by Richard Brautigan, Robert Bly, and James Wright in preparation for featuring work that has been selected for the Near Perfect Books of Poetry list (183 and counting - will we make to 200?). Three poems from the Wright volume, The Branch Will Not Break, have already posted. In addition, I'm reading From the Other World: Poems in Memory of James Wright from Lost Hills Books for a future print and possibly blog review. Like so much tree tinsel, the Blyth volume has distracted me from Matsuo Basho: The Master Haiku Poet by Makoto Ueda, which I will be getting back to I hope.

If I'm not careful, I'm gonna run out of bookmarks.

This week's dip into the Lilliput archive comes from October 1994, with a nifty, if slightly faded cover by the irrepressible Wayne Hogan. Hope something grabs you here.



Cover art by Wayne Hogan




As This Morning

we have forgotten so much:
how afternoon light
will warm us. the
way our bodies are.
how fingers will move
into a shadow so
slight, there is
hardly room for
the world.
Mike James





After Sex

I watch her getting dressed.
She dips her head slowly,
her hair flops away
from the crown
in a swirling semaphore
of golden petals.
Clothes float up from the floor
like butterflies.
John Grey





Monoepic

Wonder.

Richard Kostelanetz





and O
------how he loved is tenderness
-------------when he touched her
John Elsberg





November Sunday Madonna

curls into herself,
the last leaf
on the maple
wind blown
and twitching
still holding on
Lyn Lifshin





¶writing is motionless
-when I am done.
-my shadow
-on the path of the path.
Scarecrow



best,
Don

Sunday, August 3, 2008

Dancing on the Grave of a Son of a Bitch



This morning I was reminded via The Writer's Almanac that today is the birthday of Diane Wakoski. The book pictured above is directly responsible for pushing me over the precipice into a life of poetry writing and appreciation.

And it all started with the title.

Throughout my teen years, I always had a passing affinity with poetry but up to then strictly as a curiosity and nothing much more. 60's rock lyrics with their lofty aspirations encouraged in the attentive listener the symbiotic relationship of song and poem; pot helped, too. It was, ahem, a tumultuous time.

One day back in the early 70's, I remember strolling through a bookstore and seeing, face out, the above title and I thought, "what the hell?" Keats and Wordsworth didn't quite seem to put things this way; even the much overheated Byron wasn't quite that, well, succinct. So I picked up the book and read the title poem:


Dancing on the Grave of a Son of a Bitch



And I was bagged, hook, line and sinker.

Wakoski grew out of the sixties and was first published by LeRoi Jones (Amiri Baraka) in the Corinth/Totem Press publication, Four Young Lady Poets, along with Carol Bergé, Rochelle Owens, and Barbara Mosoff. She was influenced by the Beats and had her own brand of feminism but was never truly accepted by either group because, first and foremost, she was an individual, she was Diane Wakoski. There are lots of volumes by her I could recommend but The Motorcycle Betrayal Poems is a fine place to start. Her influence on Lyn Lifshin, the queen of the small press, is beyond measure. She has her own eclectic (perhaps that should be eccentric) mythology, which was another thing that opened my mind up to poetry's limitless possibilities. The woman has a jones for George Washington (careful with those wooden teeth, friend). Go figure. But, the bottom line is that it all works and it's all good.


So, in the spirit of thanks and giving back, happy birthday, Diane Wakoski, and here is one of her own poems, from Dancing on the Grave of a Son of a Bitch, to help commemorate the day:


MEETING AN ASTRONOMER ON
THE BUDDHA'S BIRTHDAY

Vanity
guards us
from introspection.

What guards us
from vanity?

To think of ourselves
like the moon,
dead and beautiful,
and of an origin no one
can be sure of?
Diane Wakoski

best,
Don


Note: If you would like to receive the two current issues of Lilliput 
Review free (or have your current subscription extended two issues),
just make a suggestion of a title or titles for the Near Perfect Books
of Poetry
page, either in a comment to this post, in email to lilliput
review at gmail dot com, or in snail mail to the address on the
homepage.

Thursday, July 10, 2008

Wendell Berry, Madam Marie, and the Summarize Monsieur Proust in Two Words (Or Less) Contest




Cover art by Oberc


A couple of interesting tidbits, if not poetic than certainly lyrical. First a very powerful interview with Wendell Berry in The Sun should be required reading for everyone. It's long and it's worth it. Second, sad news in the cultural icon department, as reported by the Asbury Park Press: Madam Marie has passed away at the age of 93. Here's a note by Bruce from his homepage:


Back in the day when I was a fixture on the Asbury Park boardwalk, I'd often stop and talk to Madam Marie as she sat on her folding chair outside the Temple of Knowledge.

I'd sit across from her on the metal guard rail bordering the beach, and watched as she led the day trippers into the small back room where she would unlock a few of the mysteries of their future. She always told me mine looked pretty good - she was right. The world has lost enough mystery as it is - we need our fortunetellers. We send our condolences out to her family who've carried on her tradition. Over here on E Street, we will miss her.


--Bruce Springsteen





As someone who did plenty of time in Asbury Park and saw many a so-called renaissance of the town come and go, the death of Madam Marie, her passing, resonants in many ways.

Today is the birthday of someone who, after many years, has become my favorite writer: Marcel Proust. In homage to Monty Python's The All-England Summarize Proust Competition, the website TEMPSPERDU.COM has a webpage of two, three, four, five etc. word summaries of Proust (all 3,000 plus pages) submitted by visitors to their site. Cliff's Notes could learn a thing or two about summarizing from these folks. I particularly love the two word summaries and can't decide which is my favorite: "Goodnight Mama", "Mmmm ... cookies", "Society sucks", or "Time flies."

Contributor copies of the new issues of Lilliput Review, #'s 163 and 164, went out this week. I will begin working on the subscription run this weekend. Typically, with poetry to read and letters to write, it takes me 6 or so weeks to get the full run out. Such is the life of a small press editor. #163 features poems by:

Yosano Akiko (Dennis Maloney translations), John Martone, Marcia Arrieta, Ed Baker, Hosho McCreesh, Bart Solarczyk, Paul Hostovsky, Kevin Richard Jones, Constance Campbell, Greg Watson, George Gott, Jeffrey Skeate, Alan Holder, Kelley Jean White, Mary Rooney, Lâle Müldür (translated by Donny Smith), Mike Dillon, Joseph Farley, Shey Galib (translated by Donny Smith), and Diane di Prima. Artwork is by John Harter, Edward O'Durr Supranowicz, and Guy Beining.

If anyone has contact info on Edward O'Durr Supranowicz, I could use it to get him his contributor copies. I don't have an address for him.

In #164, poems are by: Diane di Prima, John Martone, Greg Watson, Charlie Mehrhoff, Janet Baker, Paul Hostovsky, LeRoy Gorman, Hosho McCreesh, David Gross, Charles Nevsimal, Hugh Hennedy, Kelley Jean White, Ruben T. Abeyta, Wayne Hogan (also responsible for the artwork), M. Kei, David Lindley, Judy Swann, Mark J. Mitchell, Jacquelyn Bowen Aly, M. Kettner, Marcelle H. Kasprowicz, David Chorlton, Jessica Harman, Bart Galle, and Michael Wurster.

This week's back issue feature from the Lillie archive is #81 from August 1996 (who remembers that a former NFL quarterback was nominated by the Republicans for vice-president?). Here are a couple of samples:



Love in the Warm Sweet Air of Springtime

Sheets loosen
fall to the floor
the lamps tip
magazines slip
everything is touched
everything is moved.

Janell Moon




oh touch me you fool

and for all he's worth
his fingers fall like
pale leaves into the
wet autumn of spring

Angel D. Zapata




typical male

here I am
getting that
hackneyed
dog shit
creeping out
from under the snow
poem
out of my system

Matt Welter




And, you know, sometimes there is the beauty of serendipity or, as Jung would have it, synchronicity. I literally came across the following two poems in this issue after I'd written the above. The first is a nod to the Madam, RIP, the second needs no explanation beyond the fact that it was a "Brobdingnag Feature Poem," an occasional feature wherein the poet is permitted to go beyond the usual 10 line limit. Enjoy.



Columbus Avenue

Sidewalk slick with rain,
the fortune teller's daughter
sits barefoot in a doorway,
her painted toes curl in moist air.
The florist flirts, sells me white flowers,
casablanca lilies, he likes saying.
A street singer cries through this thick air,
he beats good rhythm on his thighs
and I give him money, of course I do.

Lonnie Hull Dupont




Proust

He wrote and
rewrote the
last of Remembrance
in bed, taped
changes on
to changes, some
paper accordion
folded out
across the
room with penned
corrections.
He died days later,
the manuscripts
still near the
bed like a
ticking watch on
the wrist of
a dead soldier.

Lyn Lifshin




Oh, I can't end that way, that's too many lines:



the fate of the tang dynasty

ink died
sparrow lives

W. B. Keckler


That's better.

best,
Don



Note: If you would like to receive the two current issues of Lilliput 
Review free (or haveyour current subscription extended two issues),
just make a suggestion of a title or titles for the Near Perfect Books
of Poetry
page, either in a comment to this post, in email to lilliput
review at gmail dot com, or in snail mail to the address on the
homepage.

Thursday, June 26, 2008

Isabella Rossellini, Dante's Inferno, and Antonio Machado


Cover by Wayne Hogan


Well, this week started with some Green Porno, so who am I not to share?
Is it poetry? Maybe not, but it is lyrical in its own way and we need truth like this in a post George Carlin world. Thank you, Isabella Rossellini.

And, oh, yeah, humor. (Don't miss the other mini-films on the side bar).

I've had an idea percolating for a blog post at Eleventh Stack (the blog at my "other job") and it seemed worthy of sharing here (the idea, not the post). I stumbled across the fact, thanks once again to the folks over at the Bookslut blog, that there is a paper puppet version of Dante's Inferno, due for DVD release next month. Here is the trailer, posted at YouTube:





For those with hearty hard drives, you might want to try one of the higher-tech versions at the film's website. If the trailer tantalizes, Ovation TV has posted a 4 minute excerpt that portrays the Flatterers as congressional lobbyists (if this isn't in the spirit of the original epic poem, I'll take my 8th circle punishment right now. Oh, what the hell, here's the 4 minute excerpt (there is no doubt that this is poetry):





Perhaps I've strayed a bit and need a stopover in the 6th circle on my way down. Obviously, that one ain't my call.

In the more traditional area of poetics, I've been digging into a parcel of poetry books this past week, including Han Shan (more about that in a future post, I hope) and C . D. Wright's new take on the state of things, given Iraq and all that, in Rising, Falling, Hovering. If you are detecting some cynicism in the way the later part of the previous sentence trailed off, it seems I've got still another stop to consider. But I'll withhold judgment on that for a moment. Today what I'd like to recommend is a good, strong dose of Antonio Machado.





Dennis Maloney and Mary G. Berg have translated a volume of Machado's enigmatic short poems entitled There Is No Road, published by White Pine Press and pictured above. The works are all short, blending aphorism, philosophy, and a lyrical mysteriousness that is pure poetry. Here are a handful to give you a taste:


It is good to know that glasses
are to drink from;
the bad thing is that we don't know
what thirst is for.

-----------------------------------------------------------


Man is only rich in hypocrisy;
he relies on his ten thousand disguises
----------to deceive
and uses the double key that protects his house
to pick the lock of his neighbor.


-----------------------------------------------------------


Look in your mirror for the other one,
the one who accompanies you.


-----------------------------------------------------------


These chance furrows
why call them roads?
Everyone on a journey walks
like Jesus on the sea.




At 110 plus pages, one poem per page, there is much to ponder here. I'm partial to Dennis' work as I've published a volume of his Issa translations, Dusk Lingers, and one of love poems from the classic 100 Poems by 100 Poets entitled Unending Night. There will be a companion volume to the later focusing on nature poems from 100 Poems to be published in the Modest Proposal Chapbook series sometime next year. The clear, concise language of the translation of Machado comes through in There Is a Road. It's definitely worth a look.

Speaking of journeys, the tour of Lilliput Review's back pages continues this week with issue #83, published in November 1996. If anyone is actually keeping tabs, I've skipped #84, which was a broadside issue by Christien Gholson, Winter Prayers. As with many of the broadsides, excerpting work just doesn't do it justice. If you are interested, it is still available for $1 or can be bundled with 2 other broadsides, for a total of 3 for $2.00. On to the poetry in #83 ....



it is still
worth the risk
to sit, old and troubled
inside the heart
and scrape the walls
worth everything
to dip fingers
in the gravy
to paint the tablecloth
with words
necessary and fat.

jen besemer



----------------------------------------


The Ego and the Raven

Wings, talons, hair, horns:
Why heed a raven's lecture
when you've got it all?
Marjorie Power



----------------------------------------


places I've never been
people I've never met
the things that connect us

David Stensland


----------------------------------------



And one that probably hasn't aged so well ...



I Can't Believe Its Not Buttofucco Madonna
has an oily
texture of
rancid
margarine
Lyn Lifshin

----------------------------------------

Yikes, I can't end with that - here's a Donny Smith translation of an Anonymous Greek epigram:


epigram
The puckered rosebud opens, darkens, withers.
Where it was sweet, now it prickles.

Anonymous (translated by Donny Smith)



Till next time,
Don

Thursday, May 22, 2008

Dickinson, Yosano Akiko, and Basho


Cover art by Harland Ristau


I'm currently working on a couple of projects concerning Emily Dickinson which I'll probably be discussing in future postings. For the moment, for those who didn't see/hear it, I'd like to refer you to The Writer's Almanac for yesterday's rendition of "I shall keep singing!", which, like much of the best of her work, seems so simplistic on the surface but resonates like all get-out.

Over the past year and into the foreseeable future, I have and will be continuing to publish Dennis Maloney's translations of the work of my favorite tanka poet, Yosano Akiko. At least four new poems are forthcoming in the next two issues of Lilliput. In the meantime, here are a couple of older translations by Glenn Hughes and Yozan T. Iwasaki:



There are numberless steps
Up to my heart.
He climbed perhaps two or three.


Like my heart,
Which is waiting for you,
This bouquet of flowers will wither
Before tonight has passed.



The white iris
And the purple iris
Grow side by side in the pond,
Yet never open their hearts
To each other.


I've been perusing Basho and His Interpreters by Makoto Ueda, one of the Near Perfect Books of Poems list; the list has now grown to 28 items, with lots of folks taking advantage of the two free issues offer. In addition to being an all new translation of Basho's work, the poems are accompanied by extensive notes and commentaries which are very helpful in bridging the historical and cultural gaps for Westerners. Here are a few:


night . . . silently
in the moonlight, a worm
digs into a chestnut



in the seasonal rain
the crane's legs
have become shorter



with morning glories
a man eats breakfast
- that is what I am



Finally, before getting to this week's archive issue of Lillie, I'd like to mention that their is an excellent article/interview on/with Mary Oliver, in the Block Island Times. When asked to name her favorite poets, she said "Whitman, Whitman, Whitman!" I knew there was a reason I liked her: Whitman was my choice on the Near Perfect Books of Poems list.

This week's archive issue is #90, from July 1997, with a great cover by the late, very much missed Harland Ristau. Here's a couple of little gems that opened that issue:


The Wrong Path

One more mile again
another dew thunders falling
from the leaf's edge
Laura Bast-Russo




the way
is not
the map
John Viera




from Reroutings III

ID ____ RID ____ RIDE
Richard Kostelanetz




And, to close out, by the queen of the small press:



I Don't Want To Move

pillow that smells like skin
your fingers ----- light on
water in a Monet ----- that
will change before the
paint drys
Lyn Lifshin


best,
Don


Note: If you would like to receive the two current issues of Lilliput Review free, just make a suggestion at the Near Perfect Books page.