Photo by Bob Jenkins via wikicommons
Morning light--
cracks in the relationship
exposed
Rehn Kovacic
Photo by Prashanthns via wikicommons
the fishing line hooks
a ripple
Paresh Tiwari
Photo by Lainey Paige via wikicommons
ripples on water--
mingling with the larks
a fishing boat
Issa
translated by David G. Lanoue
best,
Don
PS Click to learn how to contribute to Wednesday Haiku
4 comments:
It's not often that the contemporary haiku can look as good as Issa's haikai verses, and their translations, but these do really well.
Ah, morning light, and exposing the cracks both, possibly in their paintwork of the apartment, but mostly within themselves. Ouch!
Mackerel clouds (great kigo) and the fishing line hooking a ripple. Wonderful scene set out for us.
And the fishing boat mingling with the larks is sheer beauty and light humor.
A great banquet of verses.
Alan
Thanks, Alan ... so nice when everything comes together on the page ... and in the mind.
Don
Thank you for the wonderful image. You are so good at choosing images that speak to the poem. And thank you Alan for your comments.
Rehn ... fine work is evocative ... Cheers, Don
Post a Comment